X سُعداء بتواجدكم بيننا ونتمنى لكم قضاء وقت ممتع ، نأمل منكم زيارة صفحة شروط الإستخدام ، تفضلوا مشكورين بالتسجيل*** اضغط هنا *** لإثراء الجميع بخبراتكم السياحية
Loading...





عدد المعجبين238الاعجاب
إضافة رد
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 08-02-2016, 05:26 PM   #1

عضو قدير

الصورة الرمزية Deena
 
تاريخ التسجيل :  Dec 2014
رقم العضوية : 732
الجنس : انثى
المشاركات : 1,600



أوسـمـة: Deena

كل الاوسمة:2 (more»)
افتراضي أخطاء مضحكة في الترجمة


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..

منذ فترة بسيطة طرأ نقاش مع بعض أعضاء المنتدى حول الاخطاء المضحكة في الترجمة خاصة عند استخدام ترجمة Google أو الاستعانة بالآسيويين المقيمين في الدول العربية للترجمة بدلاً من المحترفين .. ورغم أنني بالفعل مترجمة وأعمل في المجال منذ سنوات طويلة، إلا أنني منذ صغري أهتم كثيرا بمتابعة تلك الأخطاء والإشارة إليها ... الترجمة في دمي من زمان

ومن هنا طرأت لي فكرة إدراج بعض الصور التي تبين فداحة الأخطاء أحياناً ووصولها إلى درجة النكتة المضحكة أحياناً أخرى - الكثير من الصور التالية تصوير شخصي ، لأنني مهتمة جدا بالأمر كما قلت لكم .. والبعض الآخر انتشر عبر الإنترنت... والجميل أن كل معارفي تقريباً أصبحوا يرسلون لي هذه الصور بمجرد انتشارها لمعرفتهم باهتمامي بها ..

اتمنى لكم متابعة مسلية


هذه صورة التقطتها قبل أسبوع فقط في أحد مولات كوالالمبور، وهي لشاشة صراف آلي ..



طبعا المشكلة واضحة في الجملة العربية غير المفهومة .. لأن كلمة Press لها أكثر من معنى والعم المترجم مش عارف يختار مين فيهم




انتشرت هذه الصورة على مواقع التواصل الاجتماعي .. وأعجبتني جدا اللمسة الاحترافية للمترجم بوضع الحركات على الأحرف





هذه الصورة من مقتنياتي الشخصية الثمينة هههههه التقطتها من قائمة أحد المقاهي في دبي .. ولا يمكن أن أحصر عدد النكت المضحكة والأخطاء القاتلة فيها..
عن نفسي سأشرب "بحلول بخمصة"... تفضلوا كل واحد يختار مشروبه المفضل ... لكن "رافع القوة" خلص للأسف ...



التقطت الصورة للافتة مقهى في أحد مولات مكة المكرمة.. أعتقد أنه المجمع الموجود أسفل برج الساعة.. لا أعرف كيف يمكن أن تمر غلطة كهذه بسهولة في مكان بهذه الأهمية وحجم الزوار ..


يتبع

 

توقيع : Deena

"فاطر السماوات والأرض أنت وليي في الدنيا والآخرة توفّني مسلماً وألحقني بالصالحين"
Deena غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 08-02-2016, 05:34 PM   #2

عضو قدير

الصورة الرمزية Deena
 
تاريخ التسجيل :  Dec 2014
رقم العضوية : 732
الجنس : انثى
المشاركات : 1,600



أوسـمـة: Deena

كل الاوسمة:2 (more»)
افتراضي




هذه الصورة انتشرت على مواقع التواصل الاجتماعي .. وصدقاً سببت لي موجة خانقة من الضحك ... ليس فقط لأنها بالفعل غلطة مدهشة، بل لأنها تحصل كثيراً وكثيراً جداً في حياتي العملية التي اواجه خلالها العديد ممن يعتقدون أن أي شخص يصبح مترجماً بوجود العم Google وبعض المواقع الإلكترونية






واللي نساك انساه ..
واشرب على فرقاه ..
كوب ينسون، محلاه ...




أشنع استخدام لكلمة حمام .. أكرمكم الله .. الإعلان كله أخطاء من أول لآخر كلمة ..







هذا الله يسلمكم حيوان جديد مهجن من الدجاج والبقر .. طبعا الكلام عن المترجم مش عن البرغر ....





واضح ضرورة إعادة النظر في تسمية الحمام








صنع في ديك رومي. كل الطيور عاملة مشاكل هههههه الدجاج والحمام والديك الرومي






طبعا أفخر صارت (أنا أفتخر) .. وعادي ولا أي اندهاشة







هالصورة بصراحة خلتني أتوقف وأفكر ملياً... وما عرفت شو الرابط العجيب بين الأصل والترجمة ...










 

توقيع : Deena

"فاطر السماوات والأرض أنت وليي في الدنيا والآخرة توفّني مسلماً وألحقني بالصالحين"
Deena غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 08-02-2016, 05:40 PM   #3

عضو قدير

الصورة الرمزية Deena
 
تاريخ التسجيل :  Dec 2014
رقم العضوية : 732
الجنس : انثى
المشاركات : 1,600



أوسـمـة: Deena

كل الاوسمة:2 (more»)
افتراضي


صورت هالأمثلة من بضاعة محل هومز آر أس بدبي... محزنة بصراحة ..













هالصورة لترجمة قائمة طعام من الصينية للإنجليزية .. ممكن تلاحظوا ان المشكلة عالمية ومتفاقمة كمان ...








أكيد جعتو ... تركتلكم هالصورة للآخر عشان كل واحد يطلب الطبق اللي بيعجبه .. والأكيد أنه طبق البروبليمز هو الأطيب بهالجو ....أو سمك elephant مشوي .. صورة حافلة بالأخطاء اللذيذة...







بتمنى يكون الموضوع الخفيف رسم الابتسامة على وجوهكم ..



 

توقيع : Deena

"فاطر السماوات والأرض أنت وليي في الدنيا والآخرة توفّني مسلماً وألحقني بالصالحين"
Deena غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 08-02-2016, 11:01 PM   #4

مشرفة العرب المسافرون

 
 
تاريخ التسجيل :  Dec 2014
رقم العضوية : 838
الدولة : الإمارات العربية المتحدة ( دار الحي )
الجنس : انثى
المشاركات : 2,671



أوسـمـة: هاوية الاسفار

كل الاوسمة:1 (more»)
افتراضي


فعلا الترجمه تضحك
كله في صوب و ترجمة منيو المطاعم في صوب و لا راح ننتهي منها
ما ضحكني كثر البصل الأخضر يغادر مسكين وين رايح
تسلمين على الموضوع

 

هاوية الاسفار غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 08-02-2016, 11:51 PM   #5

مراقبة العرب المسافرون

الصورة الرمزية نانا ابو عابد
 
تاريخ التسجيل :  Dec 2014
رقم العضوية : 135
الجنس : انثى
المشاركات : 2,138



أوسـمـة: نانا ابو عابد

كل الاوسمة:1 (more»)
افتراضي




شي مضحك ومبكي بنفس الوقت... اكثر ما يؤلم في الموضوع الاساءة للغتنا العربية الجميلة لغتنا الفريدة .. لغة القرآن الكريم...
مؤسفة هالصور واعتقد والله اعلم ان المترجمين ليسوا على خبرة ولا كفاءة .. بل تتم الترجمة الحرفية للكلمة بطريقة مضحكة ومؤسفة...
الوالد رحمة الله عليه كان خبيرا في اللغة الانجليزية وكان عندما يتفرج على بعض الأفلام وترجمتها يشعر بأن الترجمة اساءة كثيرا لمعاني الفلم المنقولة...
تقرير جميل وفريد .. تسلم الايادي ويسلم الجهد دينا ...

 

نانا ابو عابد غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 09-02-2016, 02:39 AM   #6

مميزة البوابة العامة

الصورة الرمزية طوق الياسمين
 
تاريخ التسجيل :  Jan 2015
رقم العضوية : 938
الدولة : السعودية بلادي
الجنس : انثى
المشاركات : 5,011



أوسـمـة: طوق الياسمين

كل الاوسمة:1 (more»)
افتراضي







احترت اضحك ولا ابكي



للاسف الترجمة الحرفية تودي بداهيه

 

طوق الياسمين غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 09-02-2016, 12:58 PM   #7

مميز العرب المسافرون

الصورة الرمزية |القحطاني|
 
تاريخ التسجيل :  Dec 2014
رقم العضوية : 620
الدولة : المملكة العربية السعودية
الجنس : ذكر
المشاركات : 7,228



أوسـمـة: |القحطاني|

كل الاوسمة:1 (more»)
افتراضي





الله اكبر عليهم و الترجمة .. ما قصروا تعبوا اعمارهم هههههههههههههههههههههه

والله لو تركوها بالانجليزية انه ارحم

ورهيبة مثل هذي الاخطاء .. تخلي الوتحد يبتسم غصب حتى لو ما له نفس يضحك

موضوع رهيب .. الشكر موصول للمترجمين اللي بدون ترجمتهم كنا بنضيع هههههههههههههههههههههه
الله يعطيك العافية

 

توقيع : |القحطاني|

...

|القحطاني| غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 09-02-2016, 02:41 PM   #8

عضو قدير

الصورة الرمزية ليمونه حزينه
 
تاريخ التسجيل :  Mar 2015
رقم العضوية : 2615
الدولة : الكويت
الجنس : انثى
المشاركات : 2,760



افتراضي


ههههه عادي طوفو ياناس كل من يكتب ع لهجته ويتناسون اللغه العربيه لا ومن يبي يترجم مايروح يكتب بلللغه العربيه يكتب بالعاميه ويطلع بعد الانحليزي معوق ههه
انما يانسون خبنا هذا شي خيال
معلم واحد يانسون حب ياحبي انت

 

ليمونه حزينه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 09-02-2016, 02:41 PM   #9

مسافر متميز

 
 
تاريخ التسجيل :  Jun 2015
رقم العضوية : 4337
الجنس : ذكر
المشاركات : 248



افتراضي


موضوع مضحك جدا
ولكنه محزن في نفس الوقت

 

آخر مواضيع محب الطبيعة

محب الطبيعة غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 09-02-2016, 04:01 PM   #10

مجلس الإدارة

الصورة الرمزية آخـــرفـــرصـــة
 
تاريخ التسجيل :  Dec 2014
رقم العضوية : 16
الدولة : فضاء العرب المسافرون
الجنس : ذكر
المشاركات : 30,363



افتراضي


الله يسعدك دينا

أشياء فعلاً تضحك و تبكي بنفس الوقت

مصرف الراجحي االمفروض ما تعدي عليه هذي
كمان صاحب الكوفي اللي موقعه يمر عليه ملايين

عندي نفس الهواية بس أنا على اللغة العربية

 

توقيع : آخـــرفـــرصـــة

نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة

لا أكتب الا في شبكة و منتديات العرب المسافرون

آخـــرفـــرصـــة متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة


المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
أخطاء يقع بها المسافرون لباريس نصائح وتوجيهات أرجنتيني للابد بوابة فرنسا 17 30-06-2018 11:42 PM

الساعة الآن 04:08 AM
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO